A screen shot of Kuensel article (27/01/2012) Private newspapers are complaining once again and rightly so. Please don’t mistake me for being an enemy of our national language. In fact I have always been an ardent supporter of the idea that Dzongkha needs to be promoted, in my own capacity. Newspapers were forcefully made to carry out the burden of bringing out Dzongkha editions. When someone is forced to do something often the outcome is a poorly executed work. Some papers feel that it is financial burden to carry out the noble “responsibility”. In the first place, these so-called Dzongkha inserts are poorly written; rather poorly translated. They are printed in black and white; thereby rendering them less attractive. Photos are hardly visible. The quality is hardly up to the mark. Just by printing a few pages of poorly translated Dzongkha inserts in English papers would contribute towards the promotion of our national language is a misguided notion. At the most it make
... of BIG and small things around me