Skip to main content

Heavy holy change nyagchang

There was a heavy downpour towards evening yesterday. Maybe the Gods and goddesses in heaven thought that our bodily ‘dirt’ and souly ‘misdeed’ accumulated over the past two years deserved more than a regular drizzle. Today, for the first time, I feel more leansed. But too sad, just a day before they could actually take this holy bath many people lost their lives to unpredictable calamities. How uncertain can our lives get? All our prayers go to all those that were the victims of September 21 earthquake. May their souls rest in peace!

Two years’ ago, our government decided to write off Thrue Bab from the government holiday’s list. And when they did that they completely broke one of the pillars of GNH – preservation of culture and traditions. Now they realized the significance to call back the day to its former glory. It is a great relief to us all provided another government does not decide to slash it off again.

A few days ago news of simplifying Dzongkha flooded Bhutanese media. I remember a time when the government decreed that the Dzongkha we learn in the schools must be nyaggchang (pure) and all that. Look now – even Dzongkha lopons across the country seemed to agree. I hope they don’t change their minds soon. I think the only reason we have national language or any language for that matter is to provide people with a common medium of communication. Our important officials in the ministries stress the significance of Dzongkha in their lecture to school children and public gathering when they themselves prefer talking in English.

Everything is in a constant flux in Bhutan. First there was Dzongkha Development Commission, which became Dzongkha Development Authority only to be changed to Dzongkha Development Commission.This is an evidence in itself.

Four or five years later, if the government chooses to slash off Blessed Rainy or change DDC into DDA or mandate Bhutanese students to learn Dzongkha nyagchang we won’t be surprised.

Comments

Popular posts from this blog

Utpal Academy - Bhutan's first All-girls High School

Academic Block Welcome to Bhutan’s first all-girls school. Isn’t that wonderful news to all our parents? Certainly, as a parent of a one-year old daughter I am excited about the coming of a school exclusively dedicated to the needs of girls. Our girls need special treatment, which we can for sure entrust the responsibility to Utal Academy, Paro. Dinning Hall I really like the name – Utpal – in Buddhist world, Utpal is another name for lotus flower, which is believed to grow from mud and yet blossoms into a beautiful and majestic flower. It stands for purity and many deities are depicted holding flower Utpal, more prominently Jestusn Dolma, the Goddess Tara. Symbolically, it also stands for the transformation of our girls. What an apt name for the school! Hostel Room The Principal’s message posted on the academy’s website promises providing our young women an “opportunity to participate fully in a wide range of extracurricular activities to develop skills and qualities that...

Community of Bhutanese Bloggers Conceived

And finally it happened. I must say that it was by far the most attended Bloggers Meet. In the past we had bloggers agree to attend and cancel at the very last minute. But on June 24, 2015 – almost 100% of bloggers, who confirmed came. I would like to thank everyone for keeping his/her words, especially those who had to come all the way from Wangdue or Paro. Thank you! 35 Bhutanese bloggers met in Thimphu. We were honored to have the presence of senior bloggers like Aue Yeshi Dorji and Dasho Sangay Khandu. The meeting assumed more significance because of their presence. Equally, we were happy to have many young bloggers in whom we see so much enthusiasm and potential. On top of many things that transpired during the Meet, one of the most significant outcomes was the unanimous decision reached to form a formal group of bloggers, a platform aimed at encouraging and inspiring more bloggers around the country. The members decided that we will call it Community of Bhutanese Blogger...

When FIVE is more than FIVE HUNDRED

Bhutanese parents complain that our children are exposed to so much foreign content and that they might soon forget our own root. Some parents also feel that their children respond well and better to stories that have Bhutanese characters and places in them. That's why the need for more and better Bhutanese books in the market. And we have only a handful of people who are committed to making this happen although the financial return is almost none.   Bhutan can boast of not many writers. Here writing or publishing aspect of writing is an expensive hobby. In the first place, it is difficult to convince people to publish their writings and many leave it before they are halfway. Publishing is a complicated process. But here it is even more complicated since our publishers are not publishers in the real sense of the term. They would only 'publish' (print) school textbooks and in that they are only being wise - averting risks to their businesses.  Recently, the whole...